히브리어 성경
히브리어 성경

사무엘하 7:18의 Halakhah

וַיָּבֹא֙ הַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֔ד וַיֵּ֖שֶׁב לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיֹּ֗אמֶר מִ֣י אָנֹכִ֞י אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ וּמִ֣י בֵיתִ֔י כִּ֥י הֲבִיאֹתַ֖נִי עַד־הֲלֹֽם׃

다윗 왕이 여호와 앞에 들어가 앉아서 가로되 주 여호와여 나는 누구오며 내 집은 무엇이관대 나로 이에 이르게 하셨나이까

Sefer HaChinukh

The commandment of awe for the Temple: To be inawed from the Temple, meaning to say that we set it up in our souls as a place of fear and awe, so that our hearts soften in our coming there to pray or to offer sacrifices, as it is stated (Leviticus 19:30), "and be inawed by My Temple." And they, may their memory be blessed, explained in Sifra, Kedoshim, Chapter 7:9 and likewise in Berakhot 54a, "Which is awe? One may not enter the Temple Mount with his staff, with his shoes, with his money belt, with the dust on his feet or with money bundled into his cloak; and he may not make it a shortcut" - meaning to say he enter from one opening and exit from an opening across from it, only in order to shorten his path - "and through an a fortiori inference, spit" - and there is no need to say that the place is forbidden for spitting. And they also elucidated in Sanhedrin 101a that it is only fit for kings of the House of David to sit in the [Temple] yard, due to the honor of the monarchy - as it is stated (II Samuel 7:18), "And King David came and sat before the Lord." And they said in Sifra, Kedoshim, Chapter 7:7, "Not from the Temple should you be inawed, but from the One who commanded about the Temple."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절